Van liefde voor taal naar professioneel vertalen
Na een loopbaan van meer dan twintig jaar als docent Frans besloot ik mijn eerste liefde opnieuw te volgen: het vertalen.
Met een achtergrond in Franse taal- en letterkunde, opleidingen tot beëdigd vertaler en tolk, en inmiddels jarenlange ervaring in Frankrijk, verzorg ik vertalingen van Frans naar Nederlands en vice versa, met oog voor nuance, stijl en betrouwbaarheid.
Om de hoogste kwaliteit te waarborgen, werk ik regelmatig samen met andere beëdigde vertalers. Zo worden teksten indien nodig door een tweede ervaren collega nagekeken en bent u verzekerd van een zorgvuldig en professioneel eindresultaat.

Juridische vertalingen
Nauwkeurigheid is cruciaal in de juridische wereld.
Dekker Traductions verzorgt ondermeer vertalingen van contracten, notariële aktes, gerechtelijke documenten en officiële correspondentie, steeds met oog voor terminologie en context.
Literaire vertalingen
Literair vertalen is meer dan woorden omzetten: het is een kunst waarbij taalgevoel, cultuurkennis en stilistisch inzicht samenkomen.
Dekker Traductions vertaalt romans, novelles en essays naar het Nederlands met oog voor de toon, de sfeer en het ritme van de brontekst. Het doel is een vertaling die de ziel van het origineel intact houdt.
Tolken
Heldere communicatie, zonder ruis.
Voor mondelinge vertalingen, bijvoorbeeld tijdens zakelijke bijeenkomsten, notariële of medische afspraken, verzorgt Dekker Traductions betrouwbare tolkdiensten tussen het Frans en Nederlands.
Economische vertalingen
In de economische sector telt elk detail.
Jaarverslagen, contracten, bedrijfsdocumenten en financiële rapporten worden zorgvuldig en correct vertaald.
Toeristische vertalingen
Taal die inspireert.
Van brochures en websites tot regiogidsen: teksten worden vertaald met gevoel voor sfeer en beleving.
Marketingvertalingen
Woorden die overtuigen.
Reclameteksten, webteksten en campagnes worden doelgericht vertaald, zodat de boodschap in elke taal even krachtig overkomt.
Waarom kiezen voor Dekker Traductions?
- Beëdigd tolk-vertaler bij het Cour d’appel in Bourges
- Academisch geschoold in Franse taal- en letterkunde en tolk-vertalen
- Vertaler van meerdere romans, waaronder ‘bestsellers’
- Persoonlijke benadering en korte communicatielijnen
- Meer dan 10 jaar ervaring
- Actief in Nederland én Frankrijk